faq

1.  Completa il form, scrivi un’email a info@translation2b.it oppure chiama o invia un messaggio al 3386094803 (WhatsApp)

2. Riceverai in breve tempo un preventivo gratuito.

3. Conferma: scrivi un’email a info@translation2b.it o un messaggio al 3386094803 (WhatsApp)

4. La tua documentazione sarà tradotta e revisionata. In base alle tue necessità sarà asseverata e legalizzata.

5. La documentazione ti sarà consegnata entro i tempi concordati.

Le traduzioni asseverate, o più comunemente traduzioni giurate, di documenti consistono nella traduzione del testo da una lingua a un’altra, seguita dall’ufficializzazione tramite un giuramento che il traduttore presta in tribunale, davanti al cancelliere. L’asseverazione costituisce dunque tale giuramento, il traduttore dichiara di avere tradotto bene e fedelmente il testo originale.
Con traduzioni legalizzate si intende: la Procura della Repubblica appone un timbro, con il quale autentica la firma del Cancelliere che ha sottoscritto l’asseverazione. La legalizzazione costituisce dunque la fase successiva all’asseverazione. Tale timbro è l’Apostille quando il Paese al quale è destinato il documento ha aderito alla Convenzione dell’Aja.
La legge italiana prevede l’applicazione di marche da bollo sulle pagine tradotte. Presso il tribunale di Como, è necessaria l’applicazione di una marca da bollo di 16,00 € ogni 4 pagine della traduzione, compreso il verbale di asseverazione del traduttore. Per alcuni tipi di documenti è prevista l’esenzione dall’applicazione delle marche.
Una traduzione certificata è una traduzione accompagnata da una dichiarazione del traduttore, con la quale si certifica che la traduzione è fedele e conforme al testo originale di partenza. Non è dunque necessario l’intervento del tribunale né l’applicazione di bolli.
Spediamo la documentazione tramite corriere.

Hai bisogno di una traduzione?

T2B Translation to Business offre preventivi gratuiti senza alcun impegno.
×